I wrote this at the bottom of another thread, but thought it could use it's own thread as a suggestion for Acronis to consider...... If we are going to get error messages from the True Image software, and we are completely frustrated that we can not use the program, can the error message at least be spelled correctly? The error message reports that "The archive is currupted" when it should be "corrupted". Small things like that become very irritating when you have spent many, many hours trying to get a simple disc image back up to work! I have noticed that many items in the program itself, and the user manual are spelled incorrectly, and worded in improper english. Maybe Acronis could hire someone with a degree in english, (or just hire them for a consulting job rather than a full time employee), to aid in properly wording the instructions both within the program itself, and in the user manual. This would make it much more understandable, and less people would make incorrect choices while performing various tasks within the program. Just a suggestion. (Disclaimer: I already know that my english is not always perfect, and that I may also mis-spell words at times, but I expect more from a software program which I am paying for. Also, better wording within the program, and in the user manual would make things a lot easier for many of us).